inicio - sugerir una palabra


Ultimas Palabras : amancillar - Frank Capra - repiqueteo - aruspicina - desenhebrar - Carl Spitteler - Claudio Magris - Electronic cigarette usa - canastero - Elche - perugia - Harald V - improvisar - parry - arcipreste - andador - teucro - poblazo - descompensar - flatulento - tropiezo - tercer mundo - defecar - pierre curie - ginostemo - wrangel - acanelonar - rojear - nair - astracanada - cream - filicidio - Macerata - abano -

| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Significado de romper



1   Partir una cosa en trozos irregulares de modo violento.
2   Separar violentamente dos cosas que estaban unidas: ha roto el brazo de la muñeca.
3   Estropear algo: el reloj se ha roto.
4   Hacer una abertura o una raja: se dio un golpe y se rompió la cabeza.
5   Interrumpir la continuidad de algo: un grito rompió el silencio.
6   Ir contra una ley, una norma o una tendencia: es un rebelde que disfruta rompiendo los patrones artísticos anteriores.
7   Abrir paso una cosa: los soldados rompieron el cerco.
v. intr.
8   Empezar una acción repentinamente: romper a llorar.
v. tr./intr.
9   Dejar un compromiso o una relación: se ha roto el acuerdo.
v. intr.
10   Deshacerse en espuma las olas del mar. reventar.
de rompe y rasga fam. De ánimo resuelto y decidido.
OBS Participio irregular: roto.
tr.-prnl. Separar con violencia las partes [de un todo] deshaciendo su unión.
gralte. Quebrar o hacer pedazos [una cosa].
Gastar, destrozar.
Hacer una abertura [en un cuerpo] o causarla hiriéndolo.
tr. Roturar.
Desbaratar o deshacer [un cuerpo de gente armada].
fig.Abrir espacio suficiente [en una cosa] para pasar por un sitio obstruido.
Traspasar [el coto o límite] que está puesto.
Quebrantar la observancia [de la ley, contrato u otra obligación].
fig.Cortar la continuidad [de un fluido] en el acto de pasar por él un cuerpo.
p. anal.Interrumpir la continuidad [de algo no material].
intr. Reventar las olas.
fig.Prorrumpir o brotar.
esp. Abrirse las flores.
Empezar.
Resolverse a la ejecución de una cosa en que se halla dificultad.
Cesar de pronto un impedimento físico.
esp. Salirse la caza del ojeo o del camino que se esperaba había de llevar.
De rompe y rasga. De ánimo resuelto y gran desembarazo.
Romper con uno. Manifestarle la queja que de él se tiene, separándose de su trato y amistad.
Romper por todo. Arrojarse a la ejecución de una cosa atropellando por todo género de respetos.
mil. Romper filas. Deshacer la formación militar, obedeciendo a una voz de mando.
1 partir una cosa o separar de ella una parte con o sin violencia
Se le cayó el teléfono de la mesa y lo rompió.
2 hacer una abertura en un cuerpo
Se le enganchó la camisa y la rompió.
3 estropear una cosa de modo que no sirva más o tenga que ser reparada
Una suba de la tensión eléctrica rompió la computadora.
4 interrumpir el desarrollo de un compromiso o negociación
Los ejércitos rompieron el tratado de paz.
5 interrumpir la continuidad de algo no material
Su llegada rompió la tranquilidad con la que trabajábamos.
6 abrir un espacio para pasar a través de un obstáculo
Los manifestantes rompieron el vallado policial.
7 quebrar o actuar en contra de una ley, norma o tendencia
Lo expulsaron del colegio por romper las reglas.
8 deshacer un grupo de gente armada
Los soldados rompieron filas luego de la ceremonia.
1 empezar a hacer algo de manera repentina o brusca
De repente rompió a reír como un niño.
2 hacer desaparecer el estado que afecta a una cosa no material
Debes romper con el pesimismo que no te deja disfrutar de tu vida.
1 interrumpir una persona la relación que tiene con otra persona o cosa
Rompieron después de tres años de noviazgo.
2 abrirse camino una cosa a través de algo que dificulta su paso
romper el cerco
3 comenzar a aparecer la luz después de la noche
romper el día
4 tener mucho éxito en el desarrollo de una actividad
Esa nueva canción está que rompe.
5 golpear las olas del mar contra una superficie
Las olas rompen contra los muros del terraplén.
transitivo
1 quebrar, quebrantar, hacer añicos, fracturar, tronchar, deshacer*, desgarrar*, rasgar, despedazar*. hacer, componer.
Fracturar es voz culta de aplicación limitada; por ejemplo: fracturarse un hueso por una caída, pero se dice romperse un plato; en el lenguaje judicial se dirá que el ladrón fracturó una cerradura; pero en el habla ordinaria se dice: he roto la cerradura porque no podía abrir la puerta.
«El verbo romper tiene una significación más extensa, porque se aplica a toda acción por medio de la cual se hace pedazos de cualquier modo un cuerpo; pero quebrar supone que la acción se ejerce determinadamente en un cuerpo inflexible o vidrioso, y de un golpe o esfuerzo violento. Se rompe un papel, una tela; pero no se quiebra como una taza o un vaso.»
José López de la Huerta
2 roturar.
En el sentido de arar por primera vez la tierra.
3 desbaratar, vencer.
romper con alguien locución enemistarse, reñir, liquidar, acabar, terminar, echar los títeres a rodar(coloquial), echar la bendición*(coloquial).
1.1. (intencionadamente) [+ juguete, mueble, cuerda] → to break; [+ rama] → to break, break off; [+ vaso, jarrón, cristal] → to break, smash
los ladrones entraron rompiendo la puerta a patadasthe burglars got in by kicking down the door
la onda expansiva rompió los cristalesthe shock wave broke o smashed the windows
1.2. (= rasgar) [+ tela, vestido, papel] → to tear, rip
¡cuidado, que vas a romper las cortinas!careful, you'll tear o rip the curtains!
se disgustó tanto con la carta que la rompió en pedazoshe was so angry about the letter that he tore o ripped it up
1.3. (por el uso) [+ zapatos, ropa] → to wear out
1.4. [+ barrera] (lit) → to break down, break through (fig) → to break down
tratan de romper barreras en el campo de la informáticathey are trying to break down barriers in the area of computing
romper la barrera del sonidoto break the sound barrier
1.5. romper aguas todavía no ha roto aguasher waters haven't broken yet
romper la cara a algnto smash sb's face in
romper el hieloto break the ice
romper una lanza en favor de algn/algoto stick up for sb/sth
no haber roto un plato se comporta como si no hubiera roto un plato en su vidahe behaves as if butter wouldn't melt in his mouth
de rompe y rasga es una mujer de rompe y rasgashe's not someone to mess with
quien rompe pagaone must pay the consequences for one's actions
V tb esquema 2
V tb molde 1
1.1. [juguete, mueble, cuerda] → to break; [plato, cristal] → to break, smash
la rama se ha roto con el vientothe branch broke (off) in the wind
se me rompió un dedo en el accidentemy finger got broken in the accidentI broke a finger in the accident
1.2. (uso enfático) me he roto la muñeca jugando al tenisI broke my wrist playing tennis
no te vayas a romper de tanto trabajar (iró, hum) → don't strain yourself working so hard (iró)
romperse la cabeza (= pensar mucho) → to rack one's brains; (= preocuparse) → to kill o.s. worrying
V tb cuerno 1



En esta pagina puede ver el significado de romper, la definicion de romper o lo que quiere decir romper.

sinonimos relacionados : corromper - romper - romper con - romper el bloqueo - romper el hielo - romper en sollozos - romperle las bolas a alguien - romperse - romperse con violencia - romperse la cabeza - romperse la crisma -

2011 quequieredecir.org - Diccionario online con significado de palabras bajo licencia CreativeCommons.